Ella giammai m'amò,
No! Quelle cor chiuso è a me,
Amor per me non ha, per me non ha!
Io la rivedo ancor
contemplar trista in volto,
il mio crin bianco il dì
che qui di Francia venne.
No, amor per me non ha,
amor per me non ha!
Ove son?
Quei doppier presso a finir!
L’aurora imbianca il mio veron!
Già spunta il dì
Passar veggo i miei giorni lenti
Il sonno, oh Dio!
sparì dai miei occhi languenti!
Dormirò sol nel manto mio regal
Quando la mia giornata è giunta sera
Dormirò sol sotto la volta nera là nell’avello dell’Escorial.
Se il serto regal a me desse il poter di leggere nei cor
che Dio può sol veder!
Se dorme il prence, veglia il traditore
Il Serto perde il re; il consorte l’onore!
! |
She never loved me
No! Her heart is closed to me
Love for me she doesn’t have, not for me!
I can still see her
contemplating with a sad face
my white hair the day
she came here from France.
No, love for me she does not have,
she does not have!
Where am I?
The candles are almost burned out!
Dawn is beginning to whiten my balcony!
The day is already breaking!
My days pass so slowly
and sleep, oh God! has been taken away from my weary eyes!
I will sleep alone wearing my royal mantle
I will sleep alone under the black vault,
there in the tomb of Escorial castle.
If only my royal crown could give me the power
to read in peoples’ hearts what God alone can see!
If the prince is asleep, the traitor is awake
The king loses his crown, and the husband, his honor!
|