Ecco, respiro appena . . .
Io son l’umile ancella
del genio creator:
Ei m’offre la favella
io la diffondo ai cor . .
Del verso io son l’accento,
l’eco del dramma uman
il fragile strumento
vassallo della man
Mite, gioconda, atroce,
Mi chiamo Fedeltà ;
Un soffio è la mia voce,
che al novo di morrà .
|
Here; I’m scarcely breathing
I am the humble servant
of the great creator;
He offers me words
I impart them to the heart\'85
Of verse I am the sound,
the echo of the human drama,
a fragile instrument,
a hand-maiden
Gentle, joyous, terrible,
I am called Faithfulness.
My voice is a whisper,
which, with the new day, will die.
|